Posts Feed
Comments Feed

With Love from E: Britishisms

With Love from E:  Britishisms

I have this friend, Simon, who nicknamed me E.  It fits. 

You’ve all heard of the G spot.  This is better.  It’s my E spot.  I now have a special place to park when I shop at Meijers.

Simon is having a hard time of it lately, so I thought I would dedicate this post to him.  And myself.  Because I have been having a hard time of it lately.  In fact, if you take out your magnifying glass and check out my license plate, you will notice it is EXPIRED!  A nice policeman stopped me today and informed me of that fact.  To the tune of $105.00.  Lovely. 

Simon is from the North of England where they speak a different language.  Literally. Simon liked to say, “We speak the same language.  But not really.” 

No, not really.   So before I hear “Bloody ‘ell!”  or, “You wha?!”  I thought I’d slip this post by him. 

I would suggest studying the special brand of English they speak in the North of England if you plan on vistiting there.  And you should.  Nice country up there.  A lot of sheep.  You can find them in the meat section.  And woven into sweaters. 

 If you have been to London and have heard a British accent, you ain’t heard nothing until you get into the North of England.

In Liverpool there are the Scousers.  The Beatles were Scousers.  They say things like:

Sniff up, yer in their cunny: Enjoy the fresh country air. 

Makes sense?  Sounds a bit mingay though…

Mingay: Dirty, nasty things.  Either smells or visuals.  Or both. 

Or when in Lancashire, how ’bout:

Bunged up: Constipated

Crumper:  Really big one  

Daft: Simple, stupidly simple.

Cheers: Thank You

Ta: Thank You

Don’t forget the last two.  You might get inivited to drink more pints.  And don’t forget you need to buy a round, too. 

You’ll meet your best Britishisms in the pub. 

Ta. 

Photocredit: © Ellen Wilson 

19 Comments »

19 Responses to “With Love from E: Britishisms”

  1. Barbara Swaffordon 02 Jun 2008 at 6:55 pm 1

    Hi Ellen,

    This post made me smile. I have two cyberspace friends (result of blogging) who are from England. I love to read their posts, especially if they comment on each others blogs. The words intrigue me. In emails they have also taught me a thing or two about their language. I’m feeling rather worldly (being able to understand it).

    Cheers :)
    Barbara Swafford’s last blog post..Those Are Fighting Words

  2. Karen Swimon 02 Jun 2008 at 8:54 pm 2

    Hey E! I love hearing local colloquialisms. It always makes me feel closer to the community. I hope Simon enjoys this as much as I did. If you need a friend who speaks English like you do, I’m only a phone call, email, skype or tweet away. :-)

    Cheers :-)

    Karen
    xx

    Karen Swim’s last blog post..A Post About Nothing

  3. Ellen Wilsonon 03 Jun 2008 at 9:16 am 3

    @Barbara - I hope you get to meet your friends one day and hear their accents! You’ll have to let me know how it goes.

    @Karen - Thanks, my friend.

  4. Friaron 03 Jun 2008 at 10:01 am 4

    Ellen

    Reminds me of the Beatles’ first movie (A Hard Days’ Night). It was made in 1964, when they were still unrefined young lads, fresh out of Liverpool.

    The opening scene of the movie had them sitting on a train, with the dialogue bantering back and forth…and you can’t understand a damn word they’re saying!

    It was English, I THINK……:-)

    Friar’s last blog post..Corporate Buzzwords that Need to Die.

  5. Ellen Wilsonon 03 Jun 2008 at 11:32 am 5

    @Friar - That would be Scouse speak.

  6. Friaron 03 Jun 2008 at 3:24 pm 6

    …yet when they sang, they sounded so articulate!

    PS. You inspire me to write a post on French-Canadian slang (the equivalent of scouse is Jouale!)

    Friar’s last blog post..Corporate Buzzwords that Need to Die.

  7. Ellen Wilsonon 03 Jun 2008 at 3:32 pm 7

    Friar,

    Sweet! Glad to be of service. A Scouser is also a derogatory term. It is the equivalent of “white trash.”

    I’m looking forward to your French-Canadian slang post. I wonder if the French can understand the French Canadians. I’ve heard the languages are quite different from eachother now.

  8. Melissa Donovanon 03 Jun 2008 at 4:34 pm 8

    Dialects and colloquialisms are so fascinating. I’ve always been interested in learning other languages and these pretty much fit in that category. It’s too bad we can’t really pick up on accents in written communications (mostly) because it would be fun to hear how everyone talks.

    Cheers and ta!

    Melissa Donovan’s last blog post..June Announcements

  9. Brett Legreeon 03 Jun 2008 at 8:14 pm 9

    I always liked “nutter” myself, as in “e’s a fookin’ nuhtta”

    (I spelled that as best I could to make it sound like it does when my friend Dave says it.)

    Brett Legree’s last blog post..best laid plans.

  10. --Debon 03 Jun 2008 at 10:21 pm 10

    I’ve always loved the word, “Daft,” though it doesn’t get used in NJ that often (grin). And NOBODY understands what I mean if I say “Ta!” All those years of reading British books and nobody to use my trans-Atlantic vocabulary on…. (grin)

    –Deb’s last blog post..MM: Colonoscopy

  11. Friaron 03 Jun 2008 at 10:31 pm 11

    Ellen

    Have you ever seen “King of the Hill”? One of the characters (Boom Hower) talks in this hill-billy language that’s barely English.

    That’s what the slang Quebecois is like, compared to Parisian French!

    Friar’s last blog post..Corporate Buzzwords that Need to Die.

  12. Karen Swimon 04 Jun 2008 at 9:53 am 12

    @Friar, I almost spit my coffee out from laughing so hard. That is so dead on descriptive!

    @Deb and @Brett, I like daft too and I have used it frequently. :) Nutter is another good one. Growing up in CA where everyone was from somewhere else, your English becomes sprinkled with phrases from everywhere. To this day I still have some strange hybrid accent.

    Karen Swim’s last blog post..Are You Ready to Get Lucky?

  13. Ellen Wilsonon 04 Jun 2008 at 10:06 am 13

    @Brett - I haven’t heard that one yet. Nuhtta. Or maybe I have and forgot about it. Quite possible.

    @Deb - Ta Deb! Thanks for stopping in. I have been meaning to get to your blog also. But my punctuality sucks. So I have been late!

    @Friar - Oh yeah, I remember that, now. The hillbilly guy. See, I don’t understand French, so Quebecois and Parisian French sounds the same to me. The same thing happened to me when I was in England, it took me awhile to tell the accents apart, and the accents change every 20 miles or so. Unlike the US, where I have to the southern end of Ohio to pick up a discernible southern drawl.

    And you know those British, they like to think it is “their language.” Right. No, now it’s OUR American language. Or Canadian language. Can’t leave you Canucks out.

    I mean really, no one “owns” a language. It is an evolving thing. My linguistics professor said English was half French and half German, so it’s just a combination of influences.

  14. Friaron 04 Jun 2008 at 11:33 am 14

    @Ellen

    You know what’s funny? Is that they’ve translated “King of the Hill” in French to show in Quebec. It’s called “Henri pis sa gang” (Henry and his gang).

    And actually, it seems to work. The french voices seem to fit in very well with the cartoon characters. It seems the blue-collar Texas folk and the blue-collar Quebecois are somewhat similar.

    Friar’s last blog post..French-Canadian expressions you’ll never see in a textbook

  15. Melissa Donovanon 04 Jun 2008 at 3:43 pm 15

    Strange. I know I left a comment on this post yesterday but now it’s gone. Ah well. I had just said something about my own fascination with language and dialect. Maybe it got trapped in the spam box on accident.

    Melissa Donovan’s last blog post..June Announcements

  16. Kellyon 04 Jun 2008 at 5:43 pm 16

    Ellen,

    Re: accent shifts here, I think it depends on the part of the country. I can tell within 20 miles or less what part of little Massachusetts you’re from, based on your accent, but when I lived in Illinois and Iowa, I felt like the accents were as flat as the land. In Iowa it was hard to discern a difference until you got near the Missouri or the Minnesota border.

    I can’t tell a north Delaware accent from a mild Philly accent (20 min. apart) after five years, but I can tell if you’re from New Jersey or Maryland, or from out further west in Pennsylvania. It must have something to do with migration patterns and the original settlers’ ethnicities.

    Regards,

    Kelly

    Kelly’s last blog post..Inspiration Points: How to Knock It Out of the Park

  17. Jaden @ Screenwriting for Hollywoodon 04 Jun 2008 at 8:43 pm 17

    Good ones! Thanks.

    I’ve met Irish people and asked them, “What language do you speak?” So embarrassing!

    And the Scots, I can hardly understand anything.

    English definitely has its variations!

    Manchester accent is my favorite!

    Jaden @ Screenwriting for Hollywood’s last blog post..What You Don’t Know About Juno

  18. Darren Daz Coxon 05 Jun 2008 at 9:19 am 18

    I dunno if they still say it but ‘wotcher’ is my favorite British greeting hehe!

    Darren Daz Cox’s last blog post..Pegasus - evolving painting

  19. Ellen Wilsonon 05 Jun 2008 at 7:23 pm 19

    @Melissa - Hey! Your comments are here. Dead good. Another Britishism. I want to learn French but I don’t have anyone to speak it with so it would probably rot. On the other hand, I do make fair use of my Spanish around here, so maybe not - seeing the two languages are related.

    @Karen - Daft is a good one. I didn’t notice that you had a hybrid accent. But maybe you were speaking “proper” English.

    @Kelly - That is interesting concerning the accent change in the East. You know, I bet you’re right about the ethnicity and dialect. I remember watching a documentary on some little island on the East Coast, and the people there apparently spoke a dialect close to what was spoken in 16th century England. A certain part of England that is, and I can’t remember where.

    @Friar - I love watching TV when I get up in Quebec. The game shows are pretty funny. I think certain classed of people are the same no matter where you go. Do they do mullets and mohawks where you’re at? Ha! And on the other hand we have “Stuff White People Like,” concerning the middle to upper middle class.

    @Jaden - I totally understand. It’s like Friar said, you can’t understand the Beatles in a “Hard Day’s Night.” It’s a totally different language. Yeah, Manchester is easier to understand than Scouse speak.

    @Darren - I haven’t hear wotcher yet. You’ll have to tell me what it means. Or I can look it up in my little North of England slang book. It might be in there.

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply

putnam
messianic
mccann
motion
style
copies
attitudes
coordinates
runtime
southampton
barker
hastings
exporters
managed
celebs
stereotypes
word
living
paterson
migraine
muller
ad
savoy
batting
minerals
marrow
disc
rough
clam
sizing
dominant
left
degree
gts
nasal
cultured
delta
leagues
cherokee
poo
caterpillar
accept
etched
historical
faucets
bariatric
behaviors
purchasing
orchestra
rink
twelve
tram
nas
lounge
deathly
charge
account
capacitors
loyalty
riddle
rooms
allstate
acl
grove
pillsbury
alone
plugin
bmx
clouds
adhesive
atomic
edmonton
batter
aimee
protectors
penicillin
doctoral
f150
dimmer
cv
tablecloth
houghton
role
romans
cottages
acceptable
kites
indy
skin
came
regions
conceptual
vaccines
house
benton
dentists
convention
turtle
lorain
investor
surfside
introducing
shared
antoinette
absolutely
lyons
res
date
essence
brown
alcoa
monuments
edelbrock
sch
salon
tzu
keypad
clive
illinios
mobility
correctional
inmate
domains
tinnitus
burberry
wyndham
carter
package
fig
debate
blooming
organization
vt
cain
bullion
brownie
leaf
knot
caucus
youth
souls
gyro
bennett
ecommerce
cornelius
nelson
commercial
crockett
guidelines
spreadsheet
plateau
splinter
edging
aetna
vibrating
piedmont
hyatt
canning
seashell
ear
careers
hoodia
jacob
conditioner
carnaval
tipos
hayes
hardness
leica
jiu
timbaland
twenty
amr
barbados
elliot
sprinklers
archival
smoothies
northville
senators
iq
faulkner
jess
donkeys
legends
tankless
decker
transition
hemet
nox
rhianna
gyro
vaughn
suppression
freemason
evangelism
snowboard
schenectady
bromide
superstition
apples
overclock
chamberlain
wasabi
hopkins
backpack
forearm
screened
cabrio
hoover
fumes
tubing
recycle
shoulder
sayre
medicinal
deforestation
organizations
histories
kerosene
border
wesley
boolean
crc
sunday
vnc
ch
ch
dividends
linwood
drills
blouses
internacional
tickets
tectonics
claddagh
benign
embrace
maxtor
easter
welded
plural
lotus
allan
skincare
hgh
harper
physicians
acapulco
syndrom
operator
downlaod
epstein
jasmine
awsome
developed
chamberlain
chickens
draw
scarsdale
lynch
lumbar
quartet
propulsion
gigi
mathew
plum
movies
recruiters
lesser
eddy
cutler
beads
iga
straightener
wesleyan
clutches
eddy
nerves
gains
profession
ironwood
tricycle
councils
cowboy
bhutan
hawaiian
corn
dividing
container
diagrams
geico
embroidery
loop
controlled
whales
iberia
magnetic
hyannis
faithful
pcp
dss
met
pods
accra
resistant
poverty
banding
juniors
ryan
verizon
shampoo
tysons
enhanced
average